HOME > ระบบเงินบำนาญแห่งชาติ > สิทธิผลประโยชน์
ในขณะที่ได้รับเงินบำนาญ รัฐจะรับประกันมูลค่าที่แท้จริงของเงินบำนาญเสมอ
แม้ว่าอัตราเงินเฟ้อจะเพิ่มขึ้นโดยการปรับจำนวนเงินบำนาญให้สอดคล้องกับดัชนีราคาผู้บริโภคแห่งชาติทุกปี
ระบบรับประกันรายได้นี้คือการให้สิทธิประโยชน์ตามประเภทเงินบำนาญแก่ผู้ประกันตนหรือทายาทของผู้ประกันตน
เพื่อช่วยให้สามารถดำรงชีพได้ตามมาตรฐานการครองชีพขั้นพื้นฐาน หากความสามารถในการหารายได้หายไปหรือลดลง
การดำเนินงานระดับประเทศและการประกันการจ่ายเงินเป็นหลักประกันที่ปลอดภัยที่สุดในการเตรียมความพร้อมหลังเกษียณ
ระบบยืดเวลาการจ่ายเงินสมทบสำหรับผู้ประกันตนคำนึงถึงการกำเนิดบุตร การรับราชการทหาร และการตกงาน
ดังนั้นกองทุนเงินบำนาญสาธารณรัฐเกาหลีจึงขยายเวลาการจ่ายเงินสมทบเพื่อช่วยให้ผู้ประกันตนยังคงมีสิทธิได้รับเงินบำนาญหลังเก
ษียณอายุแล้ว
▸ การยืดเวลาช่วงการคลอดบุตร: ระบบจะทำการยืดเวลาการจ่ายเงินสมทบเพิ่มเติม หากผู้ประกันตนให้กำเนิดบุตรสองคนขึ้นไป
จำนวนบุตร | 2คน | 3คน | 4คน | บุตร 5คนขึ้นไป |
---|---|---|---|---|
การยอมรับ ระยะเวลาที่ยืดเพิ่ม |
12เดือนM | 30เดือน | 48เดือน | 50เดือน |
▸ การยืดเวลาช่วงรับราชการทหาร: ระบบจะทำการยืดเวลาการจ่ายเงินสมทบออกไปอีกหกเดือนสำหรับผู้ที่ผ่านการเกณฑ์ทหาร
▸ การยืดเวลาช่วงว่างงาน: หากผู้รับสิทธิประโยชน์ตกงาน และผู้รับสิทธิประโยชน์ยังคงต้องการจ่ายเงินสมทบต่อไป
หากมีการจ่ายเงินสมทบ 25% รัฐบาลจะจ่ายเงินอุดหนุนอีก 75% ของเงินสมทบที่เหลือ
วิธีนี้จะทำให้ระยะเวลาการเข้าร่วมโครงการประกันตนขยายออกไปได้อีกสูงสุด 12 เดือน
เงินบำนาญหลังเกษียณอายุภาคบังคับเป็นสิทธิประโยชน์ขั้นพื้นฐานของกองทุนเงินบำนาญสาธารณรัฐเกาหลี
เป็นการจ่ายเงินเพื่อรักษามาตรฐานการดำรงชีพและสวัสดิการของประชาชน
ในกรณีที่ผู้ประกันตนไม่สามารถมีส่วนร่วมในกิจกรรมหารายได้ เนื่องจากถึงวัยเกษียณ หากระยะเวลาการทำประกัน
(ระยะเวลาการจ่ายเงินสมทบ) ตั้งแต่ 10 ปีขึ้นไป ผู้ประกันตนจะได้รับเงินบำนาญหลังเกษียณเป็นรายเดือนตลอดชีวิตหลังอายุ 60
ปี (อายุ 55 ปี ในกรณีของบำนาญเกษียณอายุก่อนถึงเกณฑ์ที่กำหนด)
อายุของบุคคลที่จะเริ่มรับเงินบำนาญชราภาพได้มีดังนี้:
ปีเกิด (ค.ศ.) | อายุครบกำหนดรับเงิน | บำนาญชราภาพ | บำนาญเกษียณก่อนกำหนด | การแบ่งเงินบำนาญ |
---|---|---|---|
ก่อนปี 1952 | 60 ปี | 55 ปี | 60 ปี |
1953~1956 | 61 ปี | 56 ปี | 61 ปี |
1957~1960 | 62 ปี | 57 ปี | 62 ปี |
1961~1964 | 63 ปี | 58 ปี | 63 ปี |
1965~1968 | 64 ปี | 59 ปี | 64 ปี |
ปี 1969 เป็นต้นไป | 65 ปี | 60 ปี | 65 ปี |
บำนาญชราภาพและบำนาญเกษียณก่อนกำหนด ขึ้นอยู่กับระยะเวลาการจ่ายเงินสมทบ อายุ และสถานะกิจกรรมการหารายได้
หากรายได้เฉลี่ยต่อเดือน สูงกว่ารายได้เฉลี่ยต่อเดือนของผู้ประกันตนกับกองทุนเงินบำนาญสาธารณรัฐเกาหลีทั้งหมด
ผู้ประกันตนต้องชำระเงินเงินส่วนที่ลดลงสูงสุด 5 ปีตามหมวดรายได้ (เงื่อนไขข้อนี้มีผลบังคับใช้กับบุคคลได้รับสิทธิ์หลังวันที่ 29
เดือนกรกฎาคม ปีค.ศ. 2015)
※ จำนวนเงินที่ลดลงรายเดือนจะต้องไม่เกินครึ่งหนึ่งของสิทธิประโยชน์เงินบำนาญรายเดือน
※ หลังจากยื่นจ่ายเงินสมทบตามรายได้ของผู้ประกันตนตามที่แจ้งไว้ตอนสมัครบำนาญหลังเกษียณ
การคำนวณภายหลังจะดำเนินการโดยใช้ข้อมูลภาษีของกรมสรรพากรแห่งชาติ
ระบบของเงินบำนาญแบ่งจ่ายนั้น มีการแบ่งจ่ายเงินให้คู่สมรสหลังเกษียณ ตามช่วงเวลาที่คู่สมรสสามารถยืนยันการใช้ชีวิตอยู่ร่วมกัน
ถึงเวลาที่คู่สมรสหย่าร้างกัน เป็นระบบสวัสดิการสร้างความมั่นคงในการดำรงชีพของคู่สมรสที่หย่าร้างกันหลังวัยเกษียณ
※ การยื่นคำร้องขอรับเงินบำนาญแบ่งจ่าย ยอดเงินที่จ่ายได้มาจาก การแบ่งจากเงินบำนาญชราภาพของตนที่ได้รับ
ผู้รับเงินบำนาญหลังเกษียณอาจยืดเวลาการขอรับเงินบำนาญรายเดือนเพื่อที่จะได้รับเต็มจำนวนหรือบางส่วนได้ (50%, 60%, 70%,
80% และ 90%) หากบุคคลนั้นยื่นคำร้องขอยืดเวลาการจ่ายเงินบำนาญ รัฐจะเพิ่มเงินค่าความล่าช้าอีก 7.2% ต่อปี (0.6%
ต่อเดือน) เข้าไปในจำนวนเงินบำนาญหลังเกษียณเดิม
※ การขอยืดเวลาสูงสุดคือห้าปีจากอายุที่มีสิทธิ์ได้รับเงินบำนาญหลังเกษียณ
เงินบำนาญทุพพลภาพ เป็นสิทธิประโยชน์ต่อการดำรงชีวิตได้อย่างมั่นคง ของผู้ประกันตนและครอบครัว
โดยการสนับสนุนส่วนรายได้ที่ลดลง หากบุคคลที่ยังเป็นหรือเคยเป็นผู้ประกันตนมีความทุพพลภาพ
ทั้งทางร่างกายหรือจิตใจอันเนื่องมาจากการเจ็บป่วยหรือได้รับบาดเจ็บ รัฐจะจ่ายผลประโยชน์ตามระดับความทุพพลภาพ (ระดับ 1 ~
ระดับ 4)
เงินบำนาญเพื่อครอบครัวผู้เสียชีวิตนั้น หากผู้ประกันตนที่มีระยะเวลาชำระเงินสมทบตามข้อกำหนด หรือผู้รับเงินบำนาญชราภาพ
หรือผู้รับเงินบำนาญทุพพลภาพที่มีความพิการระดับ2 ขึ้นไป เสียชีวิต
ทายาทที่อยู่ในความอุปการะของบุคคลดังกล่าวจะได้รับยอดเงินรายเดือนพื้นฐาน
โดยพิจาณาตามระยะเวลาจ่ายเงินสมทบรวมกับจำนวนเงินที่จ่ายให้ผู้อยู่ในความอุปการะ เพื่อให้สามารถดำรงชีพได้อย่างมั่นคง
เงินบำเหน็จก้อนคืน คือ เมื่อผู้ประกันตนอายุครบ60ปีบริบูรณ์, เสียชีวิต, เสียสัญชาติ, อพยพไปอยู่ต่างประเทศ
ซึ่งไม่สามารถเป็นผู้ประกันตนได้และไม่มีสิทธิรับผลประโยชน์เงินบำนาญรายเดือน
สามารถรับเงินบำเหน็จก้อนคืนตามยอดเงินสมทบทั้งหมดที่จ่ายบวกกับดอกเบี้ยที่ได้รับ
หากบุคคลคนเดียวได้รับสิทธิประโยชน์ตั้งแต่สองประเภทขึ้นไป บุคคลดังกล่าวมีสิทธิเลือกรับสิทธิประโยชน์เพียงหนึ่งรายการเท่านั้น
และจะมีการระงับการจ่ายสิทธิประโยชน์อื่นที่ไม่ได้เลือกทั้งหมดหรือบางส่วน
สำหรับผู้รับเงินบำนาญสาธารณรัฐเกาหลีที่เป็นพลเมืองซึ่งอาศัยอยู่ในต่างประเทศหรือชาวต่างชาติ เมื่อถึงไตรมาสที่มีวันเกิด
จะถูกตรวจสอบสิทธิในการรรับเงินบำนาญสาธารณรัฐเกาหลีเป็นประจำในทุกๆปี ตามกฏหมายเงินบำนาญสาธารณรัฐเกาหลีมาตราที่
121 และ 122
หากผู้รับผลประโยชน์ข้างต้นไม่แสดงเอกสารยืนยันสิทธิภายในเวลาที่กำหนด
(เดือนที่2ของไตรมาสที่ตรงกับวันเกิดของผู้รับผลประโยชน์) สำนักงานจะระงับการจ่ายเงินบำนาญชั่วคราว
และหากไม่มีการยืนยันสิทธิเป็นเวลาสองปีหลังจากการระงับสิทธิชั่วคราว สำนักงานจะหยุดการจ่ายเงินบำนาญ
รวมถึงยุติระยะเวลาการระงับการจ่ายบำนาญชั่วคราวด้วย
※ เงินบำนาญสาธารณรัฐเกาหลีที่ตกอยู่ในช่วงระยะเวลาระงับการจ่ายบำนาญชั่วคราวจะไม่มีการจ่ายย้อนหลังในอนาคต